L'autre jour, j’ai emporté l’ordinateur chez mon grand-père. Je voulais savoir si je pouvais me connecter à internet depuis sa ligne téléphonique.
Avant de partir, je lui ai mis le casque sur les oreilles pour lui faire écouter sa propre voix, son récit de la vente du cheval. Il a souri, mais n’a pas fait de commentaire. J’ai remballé toutes mes affaires. Et puis, comme ça, il a demandé: «Si quelqu’un chante là dedans, est-ce qu’on l’entend?
– Bien sûr!... Tu as quelque chose à proposer?»
Il a répondu «oui».
Il a chanté comme il a pu deux couplets d’une vieille chanson d’amour, illuminant tout mon week-end.
Signes non pour être complet, non pour conjuguer / mais pour être fidèle à son ‘transitoire’ / Signes pour retrouver le don des langues / la sienne au moins, que, sinon soi, qui la parlera ? H.M.
20 mai 2007
Si quelqu'un chante là dedans
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
1 commentaire:
I need new friends, untouched bodies, fresh names, unspoken words, to restore the damages, to refill the holes. Unfortunately, there is a person named Siren among them. She suffers from a Multiple Chemical Sensitivity Syndrom, thus she can scent the souls. You will easy imagine which stink she has to face every day, and how strong her hate for the world can be. But most of the people adore her as a saint.
(rough translation from French)
Enregistrer un commentaire